Shíkeyáh as Medicine

by Jaclyn Roessel

Sunday morning I said goodbye to my family after a delicious breakfast prepared by my mom. We ate and laughed as a late winter snow fell outside. My heart swells at all the scenes we took in together and remember the prayers we said for each other and ourselves before I left.

I know I carry these scenes and prayers with me until the next visit. Returning to Diné Bikeyáh (Navajoland) each time as though on a pilgrimage. Each trip is filled with such anticipation of being able to unload the angst and chaos of the city. Born in the vastness of a place which makes you feel like it belongs all to you while simultaneously allowing you to feel small enough to question your being, I recognize how much I am a part of the land and it is a part of me.

Though it means so much for me to be home, I forget how fast times passes when I am away. A recovering perfectionist, I want to not miss anything. I want to always be home and am often heartbroken at missing the simple things – the first snowfall, ceremonies of family friends or even the stories my Grandma tells in between her cup of coffee and dinner. While I can beat myself up for the moments missed I have to remember the faith and practices instilled in me.

Diné Bikeyáh is my medicine. Not just the place, my parents’ home, but the land. I crave the calm of the land as soon as I depart. While away in the desert I find echoes of home on my hikes, while on runs at dawn, each outing sustaining my spirit. It is the land which soothes me, makes me stronger, knows my weaknesses and strengths.

While driving with my Mom as the rain, snow and rain fell, we were graced by a family of gorgeous glowing blue birds. They fluttered by us sharing the same vistas of the Lukachukai Mountains as we made our trek. A moment of fleeting perfection that didn’t have to last long as it provided more than enough serenity. This recent trip was so much about self-care and focusing on restoring my balance. Traveling from the stillness to clamor I humbly look forward to my return to Shíkeyáh (my land).